Előfizetés

Szijjártó és a kereszténység védelme

Publikálás dátuma
2016.11.11. 16:56
Szijjártó Péter Puskás-labdát ajándékoz Paul Richard Gallagher érseknek a vatikánban - MTI Fotó: KKM
Magyarország a jövőben is erőteljes szerepet fog játszani a kereszténység és a világban élő keresztény közösségek megvédésében - ezt hangsúlyozta a külgazdasági és külügyminiszter Paul Richard Gallagher szentszéki külügyminiszterrel a Vatikánban pénteken folytatott megbeszélésén.

Szijjártó Péter azt is hozzátette: a magyar külpolitika egyik fő fókusza a keresztényüldözések elleni határozott fellépés.

"Európa keresztény identitását meg kell védeni, és soha nem fogjuk elfogadni, hogy akár Európa, akár Magyarország keresztény identitását bárki megkérdőjelezze" - szögezte le Szijjártó Péter, hozzátéve, hogy a keresztények hátrányos megkülönböztetése ellen küzdeni kell. Szerinte Európa keresztény identitását csak úgy lehet fenntartani, ha a család és a munka áll a középpontban.

Szijjártó Péter a szentszéki külügyminiszterrel tartott találkozón azt is közölte: álláspontjuk szerint a bevándorlás nem jó válasz sem a munkaerőpiaci, sem pedig a demográfiai problémákra. A migráció kettős veszélyt hoz Európára: terrorveszélyt és a párhuzamos társadalmak kialakulásának veszélyét - szögezte le.

Az Európát sújtó bevándorlási válság ügyében Gallagher érsek ugyanakkor a szolidaritás fontosságát hangsúlyozta. Szijjártó Péter azonban megmagyarázta: a szolidaritásnak nemcsak a bevándorlók befogadása az egyetlen megnyilvánulási formája, hanem a határok megvédése és a háborús területekkel szomszédos országok támogatása is. Magyarország korábbi álláspontját megerősítve a találkozón leszögezte: a magyar állam nem fog befogadni senkit a kötelező európai uniós betelepítési kvóta alapján.

lásd még: A szegényektől elforduló keresztények miatt a pápa kért bocsánatot



Zorán is búcsúzott a legendás énekestől

Egyedi jelensége volt a 20-21. századi zenei világnak Leonard Cohen, nagyszerű dalokat írt, nem véletlen, hogy ezeket borzasztóan sokan feldolgozták - mondta Zorán pénteken a 82 éves korában elhunyt kanadai énekes-dalszerző-költőre emlékezve.

A magyar énekes, előadóművész a kanadai sztár számos dalát dolgozta fel az elmúlt évtizedekben fivére, Sztevanovity Dusán magyarításában, közöttük van a Volt egy tánc (Take This Waltz), a Záróra (Closing Time) vagy a Míg a szív lejár (Dance Me to the End of Love). A Volt egy tánc talán a legismertebb magyar Cohen-feldolgozás.

"Amikor a Volt egy tánc 25 évvel ezelőtt megszületett, az eredeti dal, sőt maga Cohen sem számított még igazán ismertnek Magyarországon. Cohen pályafutása több stációban teljesedett ki, hiszen először szülőhazájában, Kanadában lett népszerű, majd Európában korábban futott be, mint az Egyesült Államokban" - idézte fel Zorán.

Zorán egy másik Cohen-feldolgozása, a Záróra A Vendégek című magyar Cohen-tribute albumon jelent meg 2003-ban, ezen többek között a Kispál és a Borz, Koncz Zsuzsa és Müller Péter Sziámi előadásában is szerepeltek a kanadai szerző dalai. Mint Zorán elmondta, bár Leonard Cohen hangi adottságait ritkán dicsérték, rendkívül egyedi, bárki közül felismerhető mély hangja volt. "Zenélt a hangja, abban a mélységben szépen énekelt, még ha ezt gyakran recitativós, beszélős előadásmóddal is váltogatta".

Zorán kitért arra, hogy a jövőben is repertoáron tartja Cohen-feldolgozásait, amelyek a közönség által a legjobban fogadott dalai közé tartoznak. "Attitűdje alapján, életrajzát elolvasva emberileg is közel éreztem magamhoz őt. Noha persze soha nem találkoztunk, több koncertjét láttam, először Bécsben, és jó érzés volt látnom, hogy majdnem ugyanolyan felállású zenekarral, női vokalistákkal a mély férfi hang mellett játszott, mint én. Az általa képviselt ülős, mesélős, de kicsit mégis populárisnak mondható motívumokkal teletűzdelt előadásmód az én világom is" - tette hozzá Zorán az MTI-nek.

Kapcsolódó
Fábri: nagy költő volt CohenElhunyt Leonard Cohen

Zorán is búcsúzott a legendás énekestől

Egyedi jelensége volt a 20-21. századi zenei világnak Leonard Cohen, nagyszerű dalokat írt, nem véletlen, hogy ezeket borzasztóan sokan feldolgozták - mondta Zorán pénteken a 82 éves korában elhunyt kanadai énekes-dalszerző-költőre emlékezve.

A magyar énekes, előadóművész a kanadai sztár számos dalát dolgozta fel az elmúlt évtizedekben fivére, Sztevanovity Dusán magyarításában, közöttük van a Volt egy tánc (Take This Waltz), a Záróra (Closing Time) vagy a Míg a szív lejár (Dance Me to the End of Love). A Volt egy tánc talán a legismertebb magyar Cohen-feldolgozás.

"Amikor a Volt egy tánc 25 évvel ezelőtt megszületett, az eredeti dal, sőt maga Cohen sem számított még igazán ismertnek Magyarországon. Cohen pályafutása több stációban teljesedett ki, hiszen először szülőhazájában, Kanadában lett népszerű, majd Európában korábban futott be, mint az Egyesült Államokban" - idézte fel Zorán.

Zorán egy másik Cohen-feldolgozása, a Záróra A Vendégek című magyar Cohen-tribute albumon jelent meg 2003-ban, ezen többek között a Kispál és a Borz, Koncz Zsuzsa és Müller Péter Sziámi előadásában is szerepeltek a kanadai szerző dalai. Mint Zorán elmondta, bár Leonard Cohen hangi adottságait ritkán dicsérték, rendkívül egyedi, bárki közül felismerhető mély hangja volt. "Zenélt a hangja, abban a mélységben szépen énekelt, még ha ezt gyakran recitativós, beszélős előadásmóddal is váltogatta".

Zorán kitért arra, hogy a jövőben is repertoáron tartja Cohen-feldolgozásait, amelyek a közönség által a legjobban fogadott dalai közé tartoznak. "Attitűdje alapján, életrajzát elolvasva emberileg is közel éreztem magamhoz őt. Noha persze soha nem találkoztunk, több koncertjét láttam, először Bécsben, és jó érzés volt látnom, hogy majdnem ugyanolyan felállású zenekarral, női vokalistákkal a mély férfi hang mellett játszott, mint én. Az általa képviselt ülős, mesélős, de kicsit mégis populárisnak mondható motívumokkal teletűzdelt előadásmód az én világom is" - tette hozzá Zorán az MTI-nek.

Kapcsolódó
Fábri: nagy költő volt CohenElhunyt Leonard Cohen